其實口音也不是the issue


最近有很多連詩雅講英文好煩,以及連詩雅港女行徑的文章和報導,從扮ABC和港女的兩個角度攻擊女主角,ViuTV真的做得很成功。

 

作為一個寄居倫敦的香港人,即使在英國住了十年,吃喝玩樂工作居住都是與英國人在一起的米多莉,說起英文來也依然夾雜著廣東口音。老實說,我的英語水平應該不錯,可是那份濃厚港式風情的口音,有時還會令人誤會我聽不懂說不清楚。

 

香港人好像頗介意口音的問題。老實說我聽著連詩雅講話,她的口音的確就是一般的國際學校口音。她是KG V出生,基本上是香港其中一家最好的國際學校,華洋混雜,說話就是這樣又中又英的,沒啥特別。

 



有一天跟法藉朋友吃飯,我們相識多年,她的英語很好,辯解深奧的社會課題時頭頭是道,簡明扼要,可是有一口極度嚴重的法語口音。”I think er…We should have ‘er opinioon on ‘dhis piece of legis’ha’sion…”…有一點難懂,有一點法國風情,有一點性感,連legislation也有味道起來了。她十分喜歡自己一口法國腔的英語,自信滿滿。筆者覺得,其實只要內容實在,口音不算是一個介定英語程度的基準

連詩雅的名言︰「My finger is very small.」 聽下去雖然突兀,但其實文法上沒有錯。Her English is fine.

Also on SJ: 三個奇妙的英國粗口

 

其實連詩雅的口音也不是the issue,the issue of her annoyance反而她被傳媒和網友攻擊的另一個問題︰她自我中心的態度。為甚麼她和葉蘊儀會產生矛盾?為甚麼她說話會令人反白眼?由節目和大家的分析看來,是因為她的自我中心帶給了別人麻煩,遲到﹑搞蜘蛛網(製造無聊的drama)﹑不尊重長輩……如是者,她中英混雜﹑言不及義的怪腔滑調也不過是火上加油,就連美麗的外表和長腿也補救不了失落的形像。

 

米多莉早前寫過一篇如何扮ABC的文章。想著想著,一心立志做偽番書子弟的香港人們,或許可以藉著連詩雅來做一個反省。說得一口英語腔又如何?一開口就破功。一個內容空泛,虛假傲慢,嬌慎別忸的人,不管是放洋女還是港女,也令人扯火反白眼。

 

其實外國人也不過是人,各花各樣的性格也有。在香港的時候,我看到有一個外藉穿著學服的學生大模斯樣的坐在港鐵車箱地上吃雪糕。這是他的家,但他不知道大部分人在說甚麼,也沒有人告訴他在車箱裏吃東西和坐地上也是不對的行為。如果是大陸人或香港人這樣做,應該就會有人拍片放上網,惹來全城熱罵。要扮ABC/BBC/CBC/expats,都要選用大氣而有教養的人來模仿,不要空洞無味,惹人笑話才好。

不過,她現在當然是紅了起來,香港人不是愈罵愈愛嗎?出名的過程真是一啖砂糖一啖屎。

Also on SJ: 學聽英文人口中的“新詞”

 

SJ 結語

做個深度英文人。

 

原文轉載至米多莉 《其實口音也不是the issue》獲得授權轉載

封面來源:Flickr


轉載請註明StealJobs.com及原作者。 StealJobs全面透露各行各業人工,工時,晉升前景,以及入行攻略,歡迎匿名提供收入資料

Employers or publishers who object to the above content please read SJ Community Guidelines and contact us via email or Facebook message. The above content is mere opinion of the submitter(s), not facts, not from an official source, and might be inaccurate.
如對本網任何內容有任何意見或投訴,請按此聯絡本網,本網會盡快為您處理問題。 


立即加入StealJobs@FB 更多90後上位攻略

以下係默默支持SJ的廣告商,啱用去睇:




按下圖,立即向StealJobs匿名爆料人工資料 Submit Job Review

comments

Tags:

Comments are closed.

Share
Hide Buttons