寫email,何時該用Hi、何時該用Dear開頭?

  • 實用指數
5

學生反應自己的語感不好,寫email常陷入兩難,擔心自己的email寫得不夠正式,老闆或客戶會覺得他不專業;有時又怕太正式,感覺和同事距離很遠,不該見外的事顯得見外。

其實正式和非正式比語感來得單純,在慢慢培養語感之前,先抓到幾個關鍵,搭配這裡幫同學整理的對照表,一點都不需要擔心太正式或不夠正式的問題:

一、用字「難」還是「簡單」?

來看這兩句話:
I have to apologize that……(我必須道歉的是……)

Sorry that……(遺憾的是……)

不難判斷第一句比較正式。判斷正式和非正式的第一個準則就是你選了簡單的字還是難的字。apologize難,比較正式,sorry簡單,就不那麼正式。比較以這些字,不難判斷哪種用法正式:

d6d204b131743dbcfc8f7316d0677b35_620



 

二、動詞用了「片語」還是「單字」

別人問你同不同意一件事,你要想一想,可能會這樣回答:

Give me time to consider.

I’ll think about it.

比起來第一句就更正式。片語think about相較於單字consider更口語。正式語言多用單字,非正式用片語。來看更多的例子:

e4e790e3d6575d7d924d752332a66ede_620

06df4638f08a0460be84b28a9e52777b_620

 

三、是不是用很多簡寫?

要人儘快回覆,正式語言會不怕麻煩用as soon as possible,但非正式會直接用ASAP,熟人之間的溝通會用很多像BTW(by the way),FYI(for your information)、Plz (Please)、THX(thanks)之類的表達。

四、正式句子長,非正式句子短:

正式:Could you please let me know if you are available for a meeting on 12th April?(可以的話請讓我知道4/12的會議你是否方便出席?)

非正式:Can you get back to me asap?(你能盡快回覆我嗎?)

Also on SJ: 中環人一定要識既英文縮寫

五、一表搞定

2b62b3e238e8be5bfe3d176d029e77cd_620

 

記下了嗎?

Also on SJ: 學聽英文人口中的 “新詞”

 

SJ 結語

對外正式,對內chill 啲就得啦

善用英文字可以拉近人與人的距離!

 

原文轉載至 商業周刊,作者世界公民文化中心  《寫email,何時該用Hi、何時該用Dear開頭?

 


轉載請註明StealJobs.com及原作者。 StealJobs全面透露各行各業人工,工時,晉升前景,以及入行攻略,歡迎匿名提供收入資料

Employers or publishers who object to the above content please read SJ Community Guidelines and contact us via email or Facebook message. The above content is mere opinion of the submitter(s), not facts, not from an official source, and might be inaccurate.
如對本網任何內容有任何意見或投訴,請按此聯絡本網,本網會盡快為您處理問題。 


立即加入StealJobs@FB 更多90後上位攻略

以下係默默支持SJ的廣告商,啱用去睇:




按下圖,立即向StealJobs匿名爆料人工資料 Submit Job Review

comments

Tags: , ,

Comments are closed.

Share
Hide Buttons