英式英文同美式英文的差別都夠多了。你又有無聽過純正的澳洲話?
外國電影《Suicide Squad》(中譯 “犯罪敢死隊”)中飾演角色 Harley Quinn 人氣女星 Margot Robbie 就錄製了一段 “50個Aussie slang” youtube教學片,小編聽完都唔係完全明阿…!
SJ 整理出提及的澳洲話,大家有興趣就學習下啦!
- Bludger : someone who is lazy (懶惰的人)
- Fair Dinkum : true , genuine ( 不折不扣)
- Good on ya : good on you (好嘢喎)
- Ripper : someone or something really good (好正的人或東西)
- Hard Yakka : hard work (勤力)
- Doovalacky : Used whenever you can’t remember what something is called (唔記得點叫一樣嘢)
- Crack onto somebody : hitting on them
- Pash : tongue kiss (打車輪)
- Thong : underwear (女底褲的一種 T-back)
- Crook : criminal or feeling sick / no good or angry (唔係太好既嘢)
- Chuck a sickie : calling in sick
- bottle – o : liquor store (賣酒的店)
- Tinny : can (罐)
- Stubby : a bottle of beer
- Frothies : really like those
- Chunder : vomit (嘔吐)
- Barbie : barbecue (燒烤)
- Arvo : Avocado (牛油果)/ afternoon (下午)
- Daks : pair of trousers / if you dak someone is when you pull their pant down
- Whinge : complaint (抱怨)
- Dag : a nerd (毒L)
- Bog : shit (屎)
- Ute : a pick up truck (農夫車)
- Togs : bathing costume (泳衣)
- Ratbag : someone who is misbehaving (頑皮)
- Fanny : front bum / pussy (陰部)
- Esky : a cooler (手提冷藏櫃,一般用來冰啤酒)
- Cuppa : a cup of tea
- Dunny : toilet (廁所)
- Durry : cigarette (煙)
- Sheila : woman / female (女性)
- Snag : sausage (香腸)
- Sook : cry (哭)
- Slab : 一箱(24支)啤酒
- Chockers : crowded, full of people (好多人)
- 粗口
- Doodle : call a penis when you are young(細路仔時何b仔的叫法)
- Bogan : 低下階層、指無文化的人
- Mozzie : Mosquito (蚊子)
- Dogs eye : n/a
- Tosser : dickhead / jerk (屎忽鬼)
- Hooroo : Hello / Good bye (usually said by the oldies)( 上年紀的人的開場白)
- Rackoff : piss off (死開)
- Grommet : a young surfer (後生玩衝浪的人)
- Shithouse : toilet (廁所)
- Old fella : old men
- Reg grundies : n/a (底褲?)
- Spit the dummy : to indulge in a sudden display of anger or frustration (發爛渣)
- Off the rocker : crazy (發狂)
- Come a guster : n/a
讀者對上述的50個字解釋有任何意見,歡迎指正! Ta ! <<– Thanks !
Also on SJ : 到底是in my office還是at my office?一次搞懂介係詞,從此不再說錯!
StealJobs全面透露各行各業人工,工時,晉升前景,以及入行攻略,歡迎匿名提供收入資料。
而家仲可以上埋SJ House ==> SJ House,一個網睇晒各區的住宅Rating,快D上來Rate下自己住緊個屋苑啦!
Employers who object to or otherwise wish to complain about the above content please contact us via email or press here. The above is mere opinion of the submitter(s) (not this website) only on the working environment of the said company, not from an official source, might be inaccurate, and in no way indicates the quality of any products or services or the level of competence or integrity of the above mentioned company and its staff. Unauthorised reposting of the contents herein is strictly prohibited.
如對本網任何內容有任何意見或投訴,請按此聯絡本網,本網會盡快為您處理問題。以上內容僅為投稿者之個人意見,不代表本網立場,並非來自官方渠道,亦可能不準確,而評論亦僅限於投稿者對工作環境的意見及反饋,與上述公司的員工或產品或服務質素或工作能力及品格誠信完全無關。未經授權切勿轉載以上內容至第三方網站,違者必究。
立即加入StealJobs@FB 更多90後上位攻略